Православный священник хочет спасти белорусский язык от полонизмов 2

Православный священник Федор Полный уже десять лет выступает с проповедями на телеканале ОНТ. В последнее время некоторые его программы выходят по-белорусски.

"Переход (частичный) на белорусский язык был вызван общей тенденцией потери классической нормы языка. Сейчас в белорусский язык проникает все больше полонизмов, которые выдают за исконные белорусские слова. Становится обидно, что мы теряем настоящее, принимая подделку за правдивость", - объясняет Федор Полный в интервью "Вечернему Минску".

"Я родился в Беларуси, в местах, где многие говорили на белорусском языке, это мой родной язык. Хотя меня иногда почему-то воспринимали как соперника родного языка.

Да, есть мнение против белорусского языка как литургического, потому что Божественная литургия имеет свой церковнославянский язык, понятный всем восточным славянам. Но мне видится важным знать свой национальный язык, потому что это наши корни", - отметил священник.
11:43 19/04/2015
Поделиться





ссылки по теме
Гродненский историк разгадал загадку древних cкамей с рисунками магнатов и шляхтичей ВКЛ
Неожиданно: каждый третий белорус искренне верит в Бога
"Я таксама павінен". Вслед за Румасом по-белорусски заговорил министр спорта