ПЕН-центр будет бороться с "дискриминацией" русскоязычных писателей 2

Белорусский ПЕН-центр считает, что в Беларуси обижены вниманием русскоязычные писатели, поэтому в Пен-центре намерены "преодолеть" данную дискриминацию.

ПЕН-центр будет бороться с "дискриминацией" русскоязычных писателей
Об этом идет речь в пресс-релизе Белорусского ПЕН-центра, распространенном по итогам общего собрания, особым пунктом отмечен языковой вопрос, а именно: отношение к белорусским русскоязычным писателям.

Как передает радио "Свабода", общее собрание Белорусского ПЕН-центра прошло еще 28 февраля, однако данный аспект до сих пор почему-то оставался без внимания широкой общественности. 

На собрании был представлен "давно ожидаемый, хоть и абсолютно новый проект "Книга года".

В пресс-релизе в этой связи сказано: "Позиция ПЕН-центра, закрепленная в уставе премии, достаточно прозрачна: и русскоязычные, и белорусскоязычные авторы имеют равные права в литераторском соревновании. Никто не собирается забывать о непростом положении белорусского языка в обществе, но и давление на русскоязычных поэтов и прозаиков было бы совсем некорректным шагом. Тем более русскоязычные авторы в Беларуси вообще не имеют собственных литературных наград. Выступая за равноправие языков, прежде всего литературных языков, Белорусский ПЕН-центр обращает внимание на определенную дискриминацию, которую следует преодолевать".

Как Белорусский ПЕН-центр собирается преодолевать дискриминацию русскоязычных авторов?

На сегодняшний день в организации 106 членов. Из них 10-12 создают свои литературные произведения на русском языке.

Писатель и переводчик Лявон Борщевский говорит, что не помнит какой-то дискуссии по поводу «языковой проблемы» на собрании.

«В общем, по моему мнению, это несущественное вопрос. Главное - должен быть талант.  Лишь бы что написанное - оно и остается "лишь бы что"».  В конце концов, как говорит Борщевский, он лично никакой дискриминации русскоязычных белорусских писателей не видит: «Если есть желание и инициатива, они могут основывать свои издательства и премии».

Снова переизбранный председатель Белорусского ПЕН-центра Андрей Ходанович дал развернутый комментарий по этому поводу.

«По-моему, в нашем пресс-релизе сказано все максимально прозрачно, я поддерживаю высказанные там слова.

В нашей стране в масштабах всего государства дискриминируется белорусский язык, в литературе же абсолютно зеркально противоположная ситуация. Русскоязычным белорусским писателям, если они не из писательского союза Чергинца, очень сложно напечататься, для них нет и литературной награды.

Во время основания двух премий - Гедройца и «Дебют» - моя частная позиция была в том, чтобы сделать эти премии для всех писателей - которые пишут по-белорусски и по-русски.  Мне кажется, украинская ситуация весьма красноречиво показала, что языковой факт еще не означает предназначенности перехода на ту или иную сторону баррикад. Много русскоязычных писателей занимают очень проукраинскую патриотическую позицию - достаточно вспомнить Бориса Херсонского, Александра Кобанова, Андрея Куркова. Однако они на сегодня намного больше интегрированы в украинскую литературную общественность.

Вот и нам, в Беларуси, было бы слишком щедро разбрасываться нашими русскоязычными писателями, если для них единственной возможностью напечататься будет в Москве. Не хотелось бы терять этих литераторов. Не хотелось бы, чтобы Светлана Алексиевич чувствовала себя в литературном гетто. При всем желании их не квалифицируют как российских, это белорусские литераторы. Хорошо, чтобы была хотя бы одна площадка, где русскоязычные авторы могли бы на равных бороться с белорусскоязычными.

Я иногда мягко осуждаю своих коллег, писателей, которые не соглашаются с тем, что наши белорусские русскоязычные коллеги принадлежат к белорусской литературе».

Один из таких коллег - член Белорусского ПЕН-центра, председатель ТБМ Олег Трусов. Он категорически не согласен с тем, что существует некая дискриминация русскоязычных писателей"

«Конечно, я к этому отношусь отрицательно. В общем, это большой спор - можно ли на русском языке создавать белорусскую литературу. Когда говорят, что можно, я отвечаю - а на польском? Вот Адам Мицкевич писал о Беларуси, называл себя литвином, но писал по-польски, и поэтому считается классиком польской, а не белорусской литературы.

В общем, я не помню, чтобы по этому вопросу на собрании была какая-то особенная дискуссия. И мне трудно сказать, почему это в таком аспекте попало в пресс-релиз. Я, как член ПЕН-центра, считаю, что играть в эту «политкорректность» не стоит. Ведь понятно, что никакая русскоязычная литература не будет способствовать развитию белорусского духа, национальной идентичности, белорусского языка.  Эта политкорректность навязана нам извне, я ее не принимаю».

Языковед Винцук Вячорка также выразил сожаление по поводу заявления ПЕН-центра:

«Заявления о дискриминации русского языка в Беларуси до сих пор позволяли себе лишь немногие группы, которые имеют контакт с "Россотрудничество".  Во-первых, такие заявления настолько очевидно ложные (школа, государственные структуры, информационное пространство, издательства), что даже зопровергать их жалко времени. 

Во-вторых, такие заявления, тем более от имени статусных структур, попадают в соответствующее путинское досье. И могут в нужный момент послужить обоснованием определенных действий, как минимум - очередной волны клеветнической пропаганды (о "насильственной белоруссизации" и т д.). И никто не будет разбираться с контекстом и что там хотели сказать авторы заявлений. Жаль, что последние, в патриотической позиции которых сомневаться не приходится, об этом не подумали, а поддались влиянию кажущейся политкорректности».
11:23 09/03/2015
Поделиться





ссылки по теме
"Я таксама павінен". Вслед за Румасом по-белорусски заговорил министр спорта
В Минске станет больше белорусскоязычных православных служб
Суд не удовлетворил иск гомельчанина к школе за отказ открыть белорусскоязычный класс