В Бресте презентовали литературный сборник с полесскими говорами

Альманах “Справа”(по-русски “Дело”) издан Товариществом украинской литературы при Союзе белорусских писателей.

1 из 7

В нем много белорусского, но все же больше украинского языка. Вспоминается дискуссия времен Шушкевича “Беларусь - это государство одного или многих народов”.

В предисловии альманаха говорится, что “мультикультурность Беларуси - это гарантия сохранения независимости и духовного сопротивления агрессивной руссификации”. Презентация собрала несколько десятков человек. Выступали авторы альманаха. Говорили большей частью по-украински, читали свои стихи. По словам одной из слушательниц, “иногда самобытные и не без искры Божьей”.

Наиболее “деловым” показалось выступление учителя с Каменеччины Алексея Шумера (Олысій Шумэр), который к Международному Дню родного языка провел межрегиональный конкурс литературных произведений на говорах Берестейского Полесья “Літэратурна Камынэччина”.

Альманах “Справа” вышел в этом году тиражом 500 экземпляров в одном из минских издательств. В нем есть большой раздел “Авторы из Беларуси” с аутентичными текстами по-украински, скромный (два автора) раздел “Белорусы в Украине”, много переводов известных украинских писателей на белорусский язык и белорусских авторов на украинский.

“Вопрос в том, получится ли придерживаться европейской традиции, когда на немецких, к примеру, говорах печатаются разделы в газетах, им отводят место в школьных программах, но это никак не влияет на целостность Германии как страны”, – отметил один из присутствующих филологов.

#1#

23:08 04/03/2015
Поделиться





ссылки по теме
Книгу о белорусских контрабандистах презентовали в Варшаве
Беляцкий расскажет про свой тюремный опыт на встрече с молодежью
Воюющие за Украину белорусы встретились с Зеноном Позняком