Под Брестом шляхту снова подталкивают к предательству 1

Местная кофейня, которая имеет в своем названии слово "шляхетский", прописывает в меню блюда с российским "ять".

1 из 3
Присутствует также и буква "еръ", которая применялась в дореформенном правописании русского языка, говоря проще, "при царе".

В интернет-рекламе кафе обещает белорусскую кухню, кухню ВКЛ. Может угостить русскими и укранскими блюдами. Третьей по ранжиру (на всякий случай?) поставлена даже славянская кухня. Текст меню подается на русском и английском языках.
#1#
Чем объясняются такие "партизанские" приемы? И каким боком тут пройти шляхтичу, чтобы подфартило? Один из сотрудников объяснил, что правописание меню - это маркетинговый ход: "лишние" буквы одобряют туристы из России, которые въезжают в ближнюю музей-усадьбу Юльана Урсына Немцевича.

Как известно, Великое Княжество Литовское, одним из сословий которого была шляхта, военные люди государства (от немецкого Schlacht - битва), в составе Речи Посполитой было разделено на границе 18-го и 19-го веков между тремя европейскими монархиями. ВКЛ большей частью отошло под Российскую империю. Шляхта, до времени разделения отчасти полонизированная, была одним из источников ряда восстаний.
11:33 13/02/2015
Поделиться





ссылки по теме
Они уже рядом. В Беларуси появились "пионеры Путина"
Лавров в Минске рассказал о русофобии в Европе
Белорусских депутатов использовали на конференции в Брянске для продвижения идеи объединения с Россией